DU 22 SEPTEMBRE 2018 AU 28 FÉVRIER 2019 LA NUIT DES ROIS OU TOUT CE QUE VOUS VOULEZ de William Shakespeare

La Comédie Française - 27/08/2018 15:55:00


Thomas Ostermeier met en valeur la profondeur des questions existentielles que Shakespeare soulève à partir de cette intrigue amoureuse placée sous le signe du travestissement.
Pour sa première création à la Comédie-Française, Thomas Ostermeier retrouve un auteur qu'il fréquente régulièrement. Réputé pour ses mises en scène alliant fidélité à la situation dramatique et liberté d'interprétation, le directeur de la Schaubühne de Berlin se concentre de plus en plus sur ce qu'il nomme l'acteur-créateur. Il fait ici entrer les comédiens en Illyrie, royaume de l'illusion et de l'artifice, auquel il donne la forme d'un paysage d'émotions à l'envers dangereux, où la folie rôde. Cette comédie des apparences conte l'histoire de Viola, rescapée d'un naufrage - comme son jumeau Sébastien dont elle n' a pas de nouvelles - qui se travestit, prend le nom de Césario et offre ses services au duc Orsino. Charmé, ce dernier en fait son page et le charge de transmettre son amour à la Comtesse Olivia. Mais Césario/Viola, secrètement séduit(e) par le Duc, excelle si bien dans sa mission que la Comtesse s'éprend de son ardeur. Parallèlement, un quatuor, aux manoeuvres éminemment comiques, révèle la face violente de la mascarade amoureuse tandis qu'un bouffon brille avec insolence dans la subversion du langage.
C'est dans une nouvelle traduction d'Olivier Cadiot et avec une composition originale à partir de musiques de la Renaissance jouée sur scène, que Thomas Ostermeier présente cette pièce entrée au Répertoire en 1940 et qui n'a pas été donnée depuis 2003. Au-delà du plaisir de la fête, il met en valeur la profondeur des questions existentielles que Shakespeare soulève à partir de cette intrigue amoureuse placée sous le signe du travestissement. De ce désordre du coeur, il retient combien vertigineux peut être l'éveil du désir, troublante la question du genre, complexe la détermination sociale qui touche l'intime.

NOUVELLE PRODUCTION
Avec le mécénat de Grant Thornton

ÉQUIPE ARTISTIQUE
Adaptation et mise en scène : Thomas Ostermeier
Traduction : Olivier Cadiot
Scénographie et costumes : Nina Wetzel
Lumière : Marie-Christine Soma
Musiques originales et direction musicale : Nils Ostendorf
Travail chorégraphique : Glysleïn Lefever
Réglage des combats : Jérôme Westholm
Dramaturgie : Christian Longchamp
Assistanat à la mise en scène et dramaturgie : Elisa Leroy
Assistanat à la scénographie et aux costumes : Charlotte Spichalsky