Le président Obama sur le Mois national de la prévention de l'esclavage et de la traite des personnes

Département d'Etat des Etats Unis d'Amérique - 12/01/2015 16:20:00


Mois national de la prévention de l'esclavage et de la traite des personnes, 2015

- - - - - - -

Proclamation du Président des États-Unis d'Amérique

Depuis plus de deux siècles, les États-Unis oeuvrent à faire avancer la cause de la liberté. Entachée par des années d'esclavage et façonnée par des ancêtres qui ont été amenés dans ce pays enchaînés, l'Amérique est aujourd'hui porteuse d'espoir pour les peuples du monde entier qui chérissent la liberté et les opportunités. Pourtant, notre société demeure imparfaite et notre nation a fort à faire pour défendre ces valeurs. Ici et dans le monde entier, nous devons continuer notre lutte pour la dignité humaine et les droits inaliénables de chaque être humain.

Actuellement, des millions d'hommes, de femmes et d'enfants sont victimes de la traite des personnes. Cet esclavage des temps modernes sévit à travers le monde et dans notre pays. Ces victimes sont traitées avec une cruauté qui n'a pas sa place dans un monde civilisé : des enfants sont embrigadés comme soldats, des jeunes filles sont rouées de coups et contraintes à la prostitution et des migrants sont exploités et forcés de travailler pour un salaire de misère ou sans rémunération. Ce crime revêt diverses formes, déchire notre tissu social, dévalorise notre humanité commune et porte atteinte aux valeurs que nous représentons en tant que pays et en tant que peuple.

Fondés sur les principes de justice et d'équité, les États-Unis continuent d'être un chef de file du mouvement mondial qui vise à mettre fin à l'esclavage des temps modernes. Nous nous employons à lutter contre la traite des personnes, à traduire en justice les auteurs de ces actes et à permettre aux victimes de se rétablir et de reprendre une vie normale. Nous avons pris des mesures nationales pour aider le personnel de santé, les équipages des avions et autres professionnels à mieux reconnaître les victimes de la traite et à leur prêter une meilleure assistance. Nous renforçons les protections et appuyons le développement de nouveaux outils pour prévenir et sanctionner ce crime, et fournir un meilleur accès aux services qui aident les survivants à devenir autonomes. Nous travaillons également avec nos partenaires internationaux et les organisations confessionnelles pour accroître les efforts de lutte contre la traite des personnes à travers le monde.

Alors que nous luttons pour éliminer la traite, nous tirons notre force du courage et de la détermination des générations passées - et dans les grandes victoires des abolitionnistes remarquables qui nous ont précédés, nous voyons la promesse de notre nation, à savoir que même face à des défis insurmontables, ceux qui aiment leur pays peuvent le transformer. Chaque citoyen peut briser le silence et veiller à ce que les vêtements qu'il porte, les aliments qu'il mange et les produits qu'il achète ne soient pas issus du travail forcé. Les chefs d'entreprise et les dirigeants d'organisations à but non lucratif peuvent s'assurer que leurs chaînes d'approvisionnement n'exploitent pas des personnes dans la servitude. Les États-Unis continueront de s'attaquer aux forces sous-jacentes qui, en premier lieu, contraignent de gens à vivre dans des conditions d'asservissement.

Au cours du Mois national de la prévention de l'esclavage et de la traite des personnes, nous nous joignons aux survivants, aux militants et aux organisations engagés à bâtir un monde où nos peuples et nos enfants ne sont pas à vendre. Ensemble, renouvelons notre engagement envers une société dans laquelle notre sens de la justice nous fait sentir responsables de nos frères et de nos soeurs, où chaque personne peut se forger une vie à la hauteur de ses talents et digne de ses rêves.

C'EST POURQUOI, JE SOUSSIGNÉ, BARACK OBAMA, président des États-Unis, en vertu de l'autorité que me confèrent la Constitution et le droit des États-Unis, proclame par la présente le mois de janvier 2015 Mois national de la prévention de l'esclavage et de la traite des personnes, dont le point d'orgue sera la célébration annuelle de la Journée nationale de la liberté, le 1er février. J'invite les entreprises, les organisations nationales et communautaires, les familles et tous les Américains à prendre conscience du rôle vital que nous pouvons jouer pour mettre fin à toutes les formes d'esclavage ainsi qu'à marquer ce mois par des activités et des cérémonies appropriées.

EN FOI DE QUOI, j'ai apposé ma signature ce trente-et-unième jour de décembre de l'an de grâce deux mille quatorze, deux cent trente-neuvième année de l'indépendance des États-Unis.